2007年07月06日

「マルシェ・オピュス」前期復習プリント解答






マルシェ・オピュス」〜前期総復習1枚目裏面回答
<第3課>
Ex 10. 適切な冠詞を入れましょう。(第5課の否定の冠詞も参照のこと)
a) Qu'est-ce que c'est? Cユest ( un ) appartement (m)? 分からないもの、数えられる、で不定冠詞
----- Non, ce n'est pas ( un ) appartement.  動詞êtreの後ろは目的語ではないので、否定の冠詞にならない。 C'est ( un ) hôtel (m).
b) Vous avez ( une ) voiture?
----- Non, je n'ai pas ( de ) voiture (f). 否定の冠詞 Mais j'ai ( un ) vélo (m).
c) Vous aimez ( la ) bière (f)?
----- Oui, jユaime ( la ) bière, mais je préfère ( le ) vin (m).


<第4課>
Ex 11. 次の形容詞の女性形を書きましょう。
a) intelligent ----- intelligente
b) gentil ----- gentille
c) jeune ----- jeune
d) blanc ----- blanche
e) heureux ----- heureuse
f) cher ----- chère
g) beau ----- belle
h) bon ----- bonne
i) sportif ----- sportive
j) doux ----- douce
k) long ----- longue
l) complet ----- complète

!この課に出てくる形容詞で、(主に)名詞の前につくものは次の通り。*のついたものは男性単数第2形(母音の前の形)があります。
grand petit gros joli jeune beau* bon mauvais nouveau* vieux* (longは期間などが長い時は前、丈などが長い時は後ろ)
!複数不定冠詞desはうしろに形容詞がくるとdeになる。des pommes (bon) ノ.. de bonnes pommes

Ex 12. 次の言葉に形容詞をつけて全体を書き換えなさい。
a) une étudiante (étranger) une étudiante étrangère
b) les filles (actif) les filles actives
c) la bière (frais) la bière fraîche
d) un hôtel (nouveau) un nouvel hôtel
e) des arbres (vieux) de vieux arbres 複数不定冠詞desは後ろが形容詞だとde
f) une table (bas) une table basse


<第5課>
Ex 13 作文しましょう。
a) あたしお腹減った。 J'ai faim.
b)君寒いの? Tu as froid?
c) 彼は眠い。 Il a sommeil.
d) あなたはお腹ventre(m)が痛いのですか? Vous avez mal au ventre?


Ex 14. 倒置疑問文にしましょう。
a)Vous parlez japonais? Parlez-vous japonais?
b) Il habite à Paris? Habite-t-il à Paris?
c) Claire aime beaucoup la musique. Claire aime-t-elle beaucoup la musique?


Ex 15. 質問に答えましょう。。
a) Vous n'êtes pas étudiant(e)? ----- Si, je suis étudiant(e).
b) Vous avez vingt ans? ----- Non, j'ai dix-huit ans. / Non, j'ai dix-neuf ans. / Oui, j'ai vingt ans.
c) Porte-t-il des lunettes, Kimura Takuya? ----- Non, il ne porte pas de lunettes.
d) Y a-t-il une poste près d'ici? ----- Oui, il y a une poste près d'ici. 甲州街道の向かい側に郵便局あるよね!



posted by ねね at 21:23| Comment(0) | TrackBack(2) | 「マルシェ・オピュス」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月05日

「こんたくと」第5課(1)補語人称代名詞






仏文1年前期
〜第5課(1)〜
le 5 juin 2007

<補語人称代名詞>
フランス語には、主語人称代名詞の他に二つの補語人称代名詞のかたちがあります。
・ 直接目的語を代名詞化するもの・・・直接目的補語人称代名詞
・ -à + 人を代名詞化するもの・・・間接目的補語人称代名詞
(間接目的補語人称代名詞については、英語の文法と考え方が違うの注意してください)

<直接目的補語人称代名詞>
【かたち】・・・me, te, le, la, nous, vous, les
【語順1】・・・S(+ne)+補語代名詞+V(+pas)
【語順2(不定詞につく補語代名詞)】・・・S(+ne)+V(+pas)+補語代名詞+不定詞
   補語代名詞は、かかっている動詞の直前に置きます。
   よって、不定詞をとる動詞においては不定詞にかかる代名詞は不定詞の前に!

Exercices 1.直接目的語を代名詞に置き換え、全文を書きかえましょう。
a) J'apprends le français depuis avril..
 私は4月からフランス語を習っています。
b) Ils n'aiment pas la musique classique.
 彼らはクラシックが嫌いです。
c) Il va inviter ses collègues.
 彼は同僚を招待する。
d) Tu ne peux pas attendre son arrivée?
 彼の到着が待てないの?


〜解答〜
Exercices 1.直接目的語を代名詞に置き換え、全文を書きかえましょう。
a) Je l'apprends depuis avril..
b) Ils ne l'aiment pas.
c) Il va les inviter.
d) Tu ne peux pas l'attendre?


Exercices 2. 次の問いに直接目的語代名詞を用いて答えましょう。
a) Vous connaissez Madame Hagiwara? ----- Oui,
Non,

b) Vous allez voir ce film? ----- Oui,
            Non,


〜解答〜
Exercices 2. 次の問いに直接目的語代名詞を用いて答えましょう。
a) Vous connaissez Madame Hagiwara? ----- Oui, je la connais.
Non, je ne la connais pas.

b) Vous allez voir ce film? ----- Oui, je vais le voir.
Non, je ne vais pas le voir.




【語順3(肯定命令文)】・・・動詞の後ろにハイフンでつなげる。
!ただし、me, teは語末で強勢形のmoi, toiにかわります。

Exercices 3.a), b)は下線部を直接目的語代名詞に置き換えて全文を書き換えましょう。c)は肯定命令文に書き換えましょう。
a) Finissez votre travail avant minuit.
b) Regarde cette tour.
c) Tu m'écoutes!


〜解答〜
Exercices 3.a), b)は下線部を直接目的語代名詞に置き換えて全文を書き換えましょう。c)は肯定命令文に書き換えましょう。
a) Finissez-le avant minuit.
b) Regarde-la.
c) Écoute-moi!



<間接目的語代名詞>
【かたち】・・・me, te, lui, nous, vous, leur

Exercices 4. 間接目的語代名詞を用いて書き換えましょう。
 a) Vous ressemblez à votre mère? ( ressembler à 「〜に似ている」)

 b) Tu obéis à tes parents. (obéir à 「〜に従う、〜の言うことをきく」)


〜解答〜
Exercices 4. 間接目的語代名詞を用いて書き換えましょう。
 a) Vous lui ressemblez?

 b) Tu leur obéis. 



<直接目的語と間接目的語を両方代名詞にする場合>
【優先順位】・・・{me, te, nous, vous} + {le, la les} + {lui, leur}
        ただし隣り合ったグループ動詞しか一緒に使えません。
【肯定命令文の場合】・・・V+直接 - 間接

Exercices 5. 直接目的語代名詞と間接目的語代名詞を両方使って書き換えましょう。
a) Elle ne montre pas le résultat des examens à ses parents. (montrer物 à 人「〜に・・・を見せる」)

b) Il ne me prête pas son dictionnaire. (prêter物 à 人「〜に・・・を貸す」)

c) Je vais vous donner mon adresse

d) Tu me passes le sel. (「私に塩を回して」という肯定命令文に)


〜解答〜
Exercices 5. 直接目的語代名詞と間接目的語代名詞を両方使って書き換えましょう。
a) Elle ne le leur montre pas.

b) Il ne me le prête pas. 

c) Je vais vous la donner.

d) Passe-moi le sel.


posted by ねね at 22:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

「ディアローグ」第5課






ディアローグ〜第5課〜
le 5 juin 2007

<第5課の単語・表現>p.17
la cuisine française ラキュイズィーヌフランセーズ「フランス料理」/japonaiseジャポネーズ「日本」/coréenneコレエンヌ「韓国」/choinoiseシノワーズ「中国」/italienneイタリエンヌ「イタリア」/espagnoleエスパニョル「スペイン」/vietnamienneヴィエトナミエンヌ「ベトナム」/américaineアメリケンヌ「アメリカ

J'aimeジェーム〜(+定冠詞)、Tu aimesチュエーム〜、Vous aimezヴゼメ〜「〜が好きです」
Je préfère〜ジュプレフェール「〜の方が好きです」

Oui, j'aime beaucoup.ウィ、ジェームボク「はい、大好きです」
Je n'aime pas beaucoup.ジュネームパボク「あまり好きではありません」
Oui, mais je préfère.ウィ、メジュプレフェール「ええ、でももっと好きなのは・・・」
Je ne connais pas.ジュヌコネパ「知りません」


<第5課の単語・表現>p.18
l'opéraロペラ「オペラ」 le footballルフットゥボル「サッカー」
les jeansレジーン(ズ)「ジーンズ」 le françaisルフランセ「フランス語」
le téléphone portableルテレフォヌポルターブル「携帯」
beauボ「美しい」 intéressantアンテレサン「面白い」 cherシェール「(値段が)高い」
passionnantパスィオナン「熱狂させる」 sympaサンパ「感じがいい」
ennuyeuxアンユイユー「退屈な」 pratiqueプラティック「便利な」
bienビヤン「いい」 utileユティル「役に立つ」 facileファスィル「簡単な」
difficileディフィスィル「難しい」 fatigantファティガン「疲れる」
à la modeアラモードゥ「流行の、評判の」 bruyantブリュイヤン「うるさい」

Qu'est-ce que vous en pensez? ケスクヴザンパンセ?「あなたはそれについてどう思いますか?」


<第5課の単語・表現>p.19
le véloル・ヴェロ「自転車」 le fromageル・フロマージュ「チーズ」
les téléfilmsレ・テレフィルム「テレビ映画」 le métroル・メトロ「地下鉄」

amusantアミュザン「面白い」 pratiqueプラティック「便利な」
agréableアグレアーブル「気持ちの良い、快適な」 cherシェール「(値段が)高い」
fatigantファティガン「疲れる」 dangereuxダンジュルー「危険な」
délicieuxデリスィウー「とても美味しい」 bonボン「美味しい、よい」
mauvaisモヴェ「まずい、悪い」 intéressantアンテレサン「面白い」
sympaサンパ「感じがいい」 ennuyeuxアニュイウー「退屈な」
idiotイディオ「くだらない、無意味な」 rapideラピッドゥ「速い」
économiqueエコノミック「経済的な、安い」 facileファスィル「簡単な」
difficileディフィスィル「難しい」


<第5課p.17〜19>チェック問題
Ex 1. 作文しましょう。
a) 「あなたは中華料理が好きですか?」「はい、とてもすきです」

b) 「あなたはスペイン料理が好きですか?」「はい、でもフランス料理の方が好きです」

c) 「あなたはベトナム料理が好きですか?」「(食べたことがないので)分かりません」

d) 「君サッカー好き?」「うん、熱くなっちゃうよね」

e) 「あなたはフランス語が好きですか?」「はい、楽しいです。でも易しくありません」

f) 「君自転車好き?」「うん、便利だし気持ちいいよね」

g) 「テレビ映画はお好きですか?」「いいえ、退屈だしくだらんよ」


<第5課の単語・表現>p.20
rester à la maisonレステアラメゾン「家にいる」・・Je resteジュレストゥ/Vous restezヴレステ
lireリール「読書する」 ・・・Je lisジュリ/Vous lisezヴリゼ
écrire des lettresエクリールデレットル「手紙を書く」Jユécrisジェクリ/Vous écrivezヴゼクリヴェ
voir des amisヴォワールデザミ「友達と会う」・・Je voisジュヴォワ/Vous voyezヴヴォワイエ
écouter de la musiqueエクテドゥラミュズィーク「音楽を聴く」
・・・J'écouteジェクートゥ/Vous écoutezヴゼクテ
sortirソルティール「外出する」 ・・・Je sorsジュソール/Vous sortezヴソルテ
travaillerトラヴァイエ「働く・勉強する」Je travailleジュトラヴァイユ/Vous travaillezヴトラヴァイエ
faire des coursesフェールデクールス「買物をする」・Je faisジュフェ/Vous faitesヴフェットゥ
aller au cinémaアレオスィネマ「映画に行く」・・・Je vaisジュヴェ/Vous allezヴザレ
regarder la téléルギャルデラテレ「テレビを見る」Je regardeジュルギャルドゥ/Vous regardezヴルギャルデ
faire le ménageフェールルメナージュ「家事をする」・・・Je faisジュフェ/Vous faites
faire du sportフェールデュスポール「スポーツをする」・・・Je faisジュフェ/Vous faites

例)Qu'est-ce que vous aimez faire pendant le week-end? ケスクヴゼメフェールパンダンルウィーケンドゥ?
Jユaime + 不定詞・・・Jユaime rester à la maison.
直説法現在で活用・・・Je reste à la maison.

Ex 2. 作文しましょう。
a) 私はスポーツをするのが好きです。

b) 私は週末、読書をします。

c) あなたは買物をするのが好きですか?

d) あなたは週末、映画に行きますか?

e) 私は外出し、友達に会います。


posted by ねね at 21:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 「ディアローグ」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月04日

「スピラル」LECON 3






「スピラル」LEÇON 3(1)
le 6 juin 2007

<connaîtreコネートル「知っている」の活用>〜右側に書き写しましょう。
je connais ジュコネ
tu connais チュコネ
il connaît イルコネ
nous connaissons ヌコネソン
vous connaissez ヴコネセ
ils connaissent イルコネス

<「誰ですか」「何ですか」などシリーズ>
〜誰ですか〜
Qui est-ce? キエス? / C'est qui? セキ?
〜何ですか〜
Qu'est-ce que c'est? ケスクセ? / C'est quoi? セクワ?
〜どこですか〜
Où est-ce que c'est? ウエスクセ? / C'est où? セウ?
〜○○では何語を話しますか〜
Quelle langue est-ce qu'on parle〜?ケルラングエスコンパルル〜?
On parle quelle langue〜?オンパルルケルラング〜?

<国名、「〜に」、国籍を表す言葉>
#国名には定冠詞が付きます。
##「〜に」という時、男性国名ではau, 女性国名ではen, 複数国名ではauxが付きます。

Ex. 1. 国名、「〜に」、国籍を表す表現(男/女)を完成させましょう。
日本 le Japon au Japon japonais / japonaise
フランス la France en France français / française
アメリカ les États-Unis aux États-Unis américain / américaine
イタリア ( ) en Italie italien / ( )
( ) l'Allemagne en Allemagne allemand / ( )
イギリス l'Angleterre ( ) anglais / ( )
スイス la Suisse ( ) suisse / ( )
ベルギー la Belgique ( ) belge / ( )
スペイン l'Espagne ( ) espagnol / ( )
( ) la Chine ( ) chinois / ( )
( ) la Corée ( ) coréen / ( )
( ) le Canada ( ) canadien / ( )


<縮約(国名と前置詞)>
【縮約】
 前置詞à, deは、後ろに定冠詞le, lesがくると、縮約という現象を起こします!!! 
 縮約には、次の4つのパターンがあります。
 à + le → au オ  
 à + les→aux オ
 de + le→du デュ  
 de + les→des デ

!母音の前ではどうなるの???・・・エリジオンが優先です。なので:
  à + le + hôtel ⇒ à l'hôtel アロテル

!女性定冠詞laは?・・・変わらない。なので:
  à la maison そのまま(笑)

《場所「に」「へ」を表す前置詞》
 日本語の「に」「へ」に相当し、場所を表す前置詞で一番よく使われるのは、àです。
 ところが、àというのは、後ろにleやlesがくると縮約をおこす前置詞ですね?
 しかも! 女性の普通名詞を伴う時は素直にà laでよいのですが!
 女性国名を伴う時は、前置詞enにかわり、本来の定冠詞が消えてしまいます!!!
 (都市名は無冠詞で使われます・・・ほっ)
 というわけで、次の6つのパターンが出てきます。

+男性名詞・・・au cinéma, au Japonノ
+女性普通名詞・・・à la gare
+女性国名・・・en France, en Italie
+母音で始まる名詞(女性国名以外)・・・à l'aéroport, à l'école
+複数名詞・・・aux toilettes, aux États-Unis
+都市名・・・à Paris


〜おまけ〜l'Atomiumアトミウムって何???
ベルギーの都市ブリュッセルの名所のひとつです。
1958年のブリュッセル万博のために建てられました。
計画はAndré Waterkey、実際の建築にあたったのはAndré PolackとJean Polackです。
この奇妙な形は、1650億倍に拡大された鉄の分子であると共に、当時のベルギーの9つの地域をも表しています(その後、ブラバントの分裂に伴い、10になりました)。
画像およびベルギーの他の見どころは、以下のサイトをご覧ください。
http://www.belgium-travel.jp/destination/sites/brussels/brussels_1.htm

posted by ねね at 21:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 「スピラル」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月30日

「こんたくと」第4課(1)






仏文1年前期
〜第4課(1)〜
le 18 mai 2007

【疑問詞のある疑問文】
<疑問副詞>教科書22頁の20.
フランス語には、次のような疑問副詞があります。
・ quandカン・・・「いつ」時を問う
・ oùウ・・・「どこ」場所を問う
・ pourquoiプルクワ・・・「どうして」理由を問う
・ commentコマン・・・「どうして」理由、「どうやって」手段、「どのように」様態を問う
・ combienコンビアン・・・「どのくらい」数量・分量を問う(combien de + 無冠詞名詞)

これらは、前置詞と共に使うことができますが、英語のように前置詞と疑問詞を文頭と文末に分けておくことはできず、必ずワンセットで使います。
例)depuis quandドゥピュイカン「いつから」、dユoùドゥ「どこから」

〜疑問副詞のある疑問文の語順〜
・ 会話では平叙文の語順で文末に疑問副詞を置くことができます。
・ 文頭に疑問副詞をおいた場合、後ろは
1. est-ce que + S + Vにするか、
2. または、主語と動詞を倒置します。
i) 主語が代名詞の時はそのまま倒置してハイフンでつなぐ(単純倒置)
ii) 主語が代名詞以外、かつ動詞が目的語を伴わない場合、原則として、代名詞で置き換えて倒置する複合倒置と、そのまま倒置する単純倒置の両方が可能(ハイフンでつながなくてよい)
iii) 主語が代名詞以外で動詞が目的語・属氏を伴う場合は、複合倒置。
・ oùが文頭にあって、動詞が補語を伴わない場合、単純倒置も複合倒置も可能であるが、動詞がêtreの場合はいつも単純倒置。例)Où sont les toilettes?
・ pouquoiが文頭にあって主語が代名詞以外の時は、いつも複合倒置。
・ combienが文頭にあって主語が代名詞以外の時、自動詞ならば単純倒置、他動詞ならば複合倒置。

Ex 1. 下線部を問う疑問文を作りましょう。(できるだけいろいろな語順を考えてみましょう)
a) Nous allons en France.
私達はフランスに行く
b) Je viens ce soir.
今晩まいります。
c) Marie va chez le dentiste parce qu'elle a mal aux dents.
 マリーは歯が痛いので歯医者に行きます。
d) Je vais à la fac en métro.
私は地下鉄で大学に行きます
e) Je veux six escargots.
エスカルゴが6つほしい


〜解答〜
Ex 1. 下線部を問う疑問文を作りましょう。(できるだけいろいろな語順を考えてみましょう)
a) Nous allons en France.
私達はフランスに行く
Vous allez où? / Où est-ce que vous allez? / Où allez-vous?

b) Je viens ce soir.
今晩まいります。
Vous venez quand? / Quand est-ce que vous venez? / Quand venez-vous?

c) Marie va chez le dentiste parce qu'elle a mal aux dents.
 マリーは歯が痛いので歯医者に行きます。
Marie va chez le dentiste, pouquoi? / Pourquoi est-ce que Marie va chez le dentiste? / Pourquoi Marie va-t-elle chez le dentiste?

d) Je vais à la fac en métro.
私は地下鉄で大学に行きます
Vous allez à la fac comment? / Comment est-ce que vous allez à la fac? / Comment allez-vous à la fac?

e) Je veux six escargots.
エスカルゴが6つほしい
Vous voulez combien d'escargots? / Combien d'escargots est-ce que vous voulez? / Combien d'escargots voulez-vous?


<疑問代名詞>
〜主語・目的語を問う場合〜
!どうしてこんなにたくさん形が・・・???
同じことを聞くのに、短い形(単純形)と長い形(複合形)があります。
人を聞くQui/モノを聞くQueの区別があります。
主語を聞く/目的語を聞くの区別もあります。
(複合形で主語を聞く時est-ce qui、目的語を聞く時est-ce queをつけます)
(単純形で目的語を聞く時は後ろの主語と動詞が倒置されるので注意しましょう)

単純形 複合形
「誰が」・・・Qui + V ? Qui est-ce qui + V ?
「誰を」・・・Qui + VS ? Qui est-ce que SV ?
「何が」・・・なし Qu'est-ce qui + V ?
「何を」・・・Que + VS ? Quユest-ce que + SV ?
!会話では「何を」の疑問詞を文末に置くとき、queの代わりにquoiを使います。

Ex 2. 空欄に必要な疑問代名詞を入れましょう。
a) ( 人 ) va au cinéma?
b) ( 人 ) cherchez-vous?
c) ( 人 ) vous regardez?
d) ( モノ ) brûle là-bas?
e) ( モノ ) faites-vous?
f) ( モノ ) tu fais?
g) Tu cherches ( モノ ) ?  


〜解答〜
Ex 2. 空欄に必要な疑問代名詞を入れましょう。
a) ( Qui / Qui est-ce qui ) va au cinéma?
b) ( Qui ) cherchez-vous? 倒置なので目的語を聞く単純形
c) ( Qui est-ce que ) vous regardez? 動詞の語尾を見ると主語がvous。倒置してないので複合形。
d) ( Qu'est-ce qui ) brûle là-bas?
e) ( Que ) faites-vous? 倒置なので単純形
f) ( Qu'es-ce que ) tu fais? 倒置してないので複合形
g) Tu cherches ( quoi ) ?  



〜属詞を問う場合〜
属詞を問う疑問詞は直接目的語を問う疑問詞と同じです。次の例文はそのまま覚えましょう。
Qui est-ce? キエス = C'est qui? セキ 「こちらはどなたですか?」(第三者についての質問)
Qu'est-ce que c'est? ケスクセ = C'est quoi? セクワ 「これは何ですか?」


〜前置詞付きの場合〜
・ 前置詞付きで「人」を聞く場合・・・前置詞+qui
・ 前置詞付きで「モノ」を聞く場合・・・前置詞+quoi
(前置詞のあとでqueは使えず、強勢形のquoiに代わるので注意)


Ex 3. 下線部を問う疑問文を作りましょう。
a) Je donne ce pull-over à ma sœur.
donner モノ à 人「〜に・・・を与える」 pull-over: セーター  sœur: 姉妹
b) Il parle de ce nouveau film.
parler de 「〜について話す」


〜解答〜
Ex 3. 下線部を問う疑問文を作りましょう。
a) Je donne ce pull-over à ma sœur.
À qui donnez-vous ce pull-over?
b) Il parle de ce nouveau film.
De quoi parle-t-il?


〜性数変化する疑問代名詞〜
・「〜のうちの誰・どれ」を選ぶ時は、性数変化する疑問代名詞を使います。
・性数変化する疑問代名詞は、定冠詞+疑問代名詞でできています(教科書23頁の表参照)
(「〜のうちのひとつ」という時、疑問代名詞は、選択の範囲を表す複数名詞の単数形を使います)例:Laquelle de ces robes 「これらのワンピースの中のどれ」
・ 定冠詞が付いておりますので、前置詞à, deの後ろで縮約します(教科書23頁の表参照)

Ex 4. 次の文が答えになるような疑問文を性数変化の疑問代名詞を使って作りましょう。
a) Je préfère cette cravate-ci..
(「これらのネクタイの中のどれがお好みですか?」)
b) On va donner une bourse à ce candidat-là.
(これらの出願者の誰に奨学金を与えようか?)


〜解答〜
Ex 4. 次の文が答えになるような疑問文を性数変化の疑問代名詞を使って作りましょう。
a) Je préfère cette cravate-ci..
(「これらのネクタイ」は複数。「その中のどれ」は女性単数。préférerは第1群変則動詞なので、アクサンの向きを直す)
 Laquelle de ces cravates préférez-vous?
b) On va donner une bourse à ce candidat-là.
Auquel de ces candidats va-t-on donner une bourse?
(à + lequel = auquel。近接未来の倒置疑問文は活用しているところだけ倒置)


<命令法>
フランス語には3通りの命令法があります。
tuに対する命令「〜なさい」
vousに対する命令「して下さい」
nousに対する命令「〜ましょう」

どれも基本的に直説法現在の活用から主語をのぞいた形です。
ただし!tuの現在形の語尾が-es, -asで終わるもの(習った中では第1群規則動詞とaller)は、命令法で語尾のsがとれます。
tu travailles → travaille、tu vas → va
tu viens → viens(そのまま)

また、avoir、être、savoir、vouloirには特殊な形の命令形があります。
être:soisソワ、soyezソワイエ、soyonsソワイヨン
avoir:aieエ、 ayezエイエ、ayonsエヨン
savoir:sacheサシュ、sachezサシェ、sachonsサション
vouloir:veuilleヴイユ、veuillezヴイエ、veuillonsヴイヨン

Ex 5. 誰に対する命令かをよく考えて、指定された動詞を命令法にしましょう。
a) ( ) bien, tout le monde. <écouter みなさん聞いてください
b) ( )-moi le sel, s'il te plaît. <passer 私に塩を回してね
c) ( ) ensemble! <danser 一緒に踊ろうよ
d) ( ) sage, Marie! <être マリー、お利口にね
e) Vous n'avez pas réussi? ( ) du courage! <avoir
réussir 成功する;avoir du courage がんばる「うまく行かなかったのですか?がんばってね」


〜解答〜
Ex 5. 誰に対する命令かをよく考えて、指定された動詞を命令法にしましょう。
a) ( É ;coutez ) bien, tout le monde. <écouter みなさん聞いてください
b) ( Passe )-moi le sel, sユil te plaît. <passer 私に塩を回してね
c) ( Dansons ) ensemble! <danser 一緒に踊ろうよ
d) ( Sois ) sage, Marie! <être マリー、お利口にね
e) Vous n'avez pas réussi? ( Ayez ) du courage! <avoir


<第4課の単語・表現>
〜男性名詞〜
jourジュール「日」 soleilソレイユ「太陽」 directeurディレクトゥール「部長」など
poissonポワッソン「魚」 étéエテ「夏」 projetプロジェ「計画」
avenirアヴニール「未来」 assistantアスィスタン「助手」 problèmeプロブレーム「問題」
mois prochainモワプロシャン「来月」 concourコンクール「競争(試験)」
diplomateディプロマットゥ「外交官」 mondeモンドゥ「世界」 paysペイ「国」
bouquetブケ「花束

〜女性名詞〜
villeヴィル「町」 semaineスメーヌ「週」 chansonシャンソン「歌」
terreテール「地面」 sociétéソスィエテ「社会・会社」
carte de vœuxキャルトゥドゥヴ「グリーティング・カード」 étudeエチュードゥ「勉強」
professionプロフェスィオン「職業」 politiqueポリティック「政治」
régionレジオン「地方」 enfanceアンファンス「子ども時代」
cultureキュルチュール「文化」 traditionトラディスィオン「伝統」
fiancéeフィアンセ「婚約者(女)」(男はfiancé) fleurフルール「花」

〜動詞〜
passerパセ「過ごす、過ぎる」など rentrerラントゥレ「帰る」
revenirルヴニール「(再び)来る」「戻る」 éclairerエクレレ「照らす」
inviterアンヴィテ「招待する」 dînerディネ「夕食をとる」 dessinerデスィネ「描く」
penser àパンセア「〜のことを考える」 voyagerヴォワイヤジェ「旅行する」
parler deパルレドゥ「〜について話す」 envoyerアンヴォワイエ「送る」
avoir peur deアヴォワールプールドゥ「〜を恐れる」 terminerテルミネ「終わらせる」
devenirドゥヴニール「〜になる」 travaillerトラヴァイイェ「働く・勉強する」
adorerアドレ「〜が大好きだ」 parrtirパルティール「出発する」
jouerジュエ à +定冠詞+(ゲーム形式の)スポーツ名「〜をする」
acheterアシュテ「買う」 fêterフェテ「祝う」 resterレステ「〜ままでいる」

〜その他〜
dansダン「〜の中に」 maintenantマントゥノン「今」
extraordinaireエクストラオルディネール「すごい。すばらしい」
demain soirドゥマンソワール「明日の晩」 avecアヴェク「〜と」
aujourdユhuiオージュルデュイ「今日」 courageuxクーラジュー「勇気のある」
actuellementアクチュエルマン「現在」 pourプール「〜のために」
de plusドゥプリュス「さらには」 carキャル「というのも」
importantアンポルタン「重要な」 dユabordダボール「最初に、まず」
depuisドゥピュイ「〜以来」 siスィ「こんなにも」 viteヴィットゥ「速く」
encoreアンコール「もっと、もう」 un peuアンプ「少し」
gentil(le)ジャンティ(ムユ)「優しい、親切な」

〜季節の名前(〜に)〜
printempsプランタン (au printempsオプランタン)「春(に)」
étéエテ (en étéアネテ)「夏(に)」 automneオトンヌ (en automneアノトヌ)「秋(に)」
hiverイヴェール (en hiverアニヴェール)「冬(に)」

〜月の名前〜
janvierジャンヴィエ févrierフェヴリエ marsマルス avrilアヴリル
maiメ juinジュアン juilletジュイイェ aoûtウ(ットゥ)
septembreセプタンブル octobreオクトーブル novembreノヴァンブル
décembreデサンブル

〜曜日の名前〜
lundiランディ mardiマルディ mercrediメルクルディ jeudiジュディ
vendrediヴァンドゥルディ samediサムディ dimancheディマンシュ

posted by ねね at 10:01| Comment(0) | TrackBack(1) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月29日

仏文1年動詞活用テスト8






仏文1年文法前期動詞活用テスト8
le 18 mai 2007 永倉千夏子

学年  組   番 名前

1)次の動詞を指示された主語をつけて直説法現在形に活用させなさい。主語代名詞も忘れずに書くこと。

mettre (nous) (je)

(il) (vous)

(tu) (ils)

voir (nous) (je)

(il) (vous)

(tu) (ils)


2)次の動詞を聞いて書き取りましょう。
a) チュメ
b) ヌメトン
c) イルメ
d) イルメットゥ
e) ジュヴォワ
f) ヴヴォワイエ
g) イルヴォワ/イルヴォワ

posted by ねね at 11:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月28日

「こんたくと」第3課(3)






仏文1年前期
〜第3課(3)〜
le 18 mai 2007

<非人称主語のil>教科書19頁の19.
英語のitには、人やものを表さない無生物主語の用法がありましたね。
フランス語のilにも、非人称主語として非人称構文を作る用法があります。
使われる動詞は、êtreやfaireのように普通の人称動詞としても使われるものを非人称動詞としても使う場合と、falloirファロワール, pleuvoirプルーヴォワールのように非人称動詞としてしか使われない場合とがあります。

(1)時刻や天候を示すil
 基本的な用例は、そのまま覚えましょう。
Quel temps fait-il aujourdユhui?ケルタンフェティルオージュルデュイ?「今日のお天気は?」
Il fait beau (mauvais).イルフェボ(モヴェ)「天気がいい(悪い)」
Il fait chaud / doux / bon / frais / froid.イルフェショ/ドゥ/ボン/フレ/フロワ「暑い/あたたかい/心地よい/涼しい/寒い」
Il pleut (neige).イルプル(ネージュ)「雨(雪)が降っている」
Il y a du soleil / des nuages / du vent / du brouillard / des orages / un typhon.イリヤデュソレイユ太陽が/デニュアージュ雲が/デュヴァン風が/デュブルイヤール霧が/デゾラージュ嵐が/アンティフォン台風がある
Quelle heure est-il?ケルールエティル「何時ですか?」
Il est midi / minuit / une heure / neuf heures et quart (et demie) (moins le quart)イレミディ/ミニュイ/ユヌール/ヌヴールエキャール(エッドゥミ)(モワンルキャール)「正午/真夜中/1時/9時15分(半)(15分前)です」

(2)仮主語の場合
Il faut +名詞/+不定詞/+que節(接続法)「〜が必要だ、〜ねばならない」
Il arrive +名詞/+de 不定詞/+que節(接続法)「〜ということがある、起こる」
Il reste +名詞/+à 不定詞/+que節(直説法)「〜が残っている、それでも〜なことは事実だ」
Il est +形容詞+de 不定詞/que節(形容詞により、直説法・接続法)「〜することは・・・だ」



Ex 1. 指示された意味になるように非人称構文を完成させましょう。
a) Il ( ) chaud. 暑い
b) Il ( ) deux heures. 2時です
c) Il ( ) du vent. 風がある
d) Il ( ) aller à la banque. 銀行に行かなければならない
e) Il ( ) difficile d'apprendre le français.    フランス語を勉強するのは難しい   
f) Il ( ) un peu de vin. ワインが少し残っている


〜おまけの非人称表現〜ほかにもたくさんありますが・・・
Il vaut mieux +不定詞/que+節(接続法)イルヴォミウー「〜の方がよい」
Il semble que+節(直説法・接続法)イルサンブルク「〜らしい、のようだ」
Il paraît que + 節(直説法)イルパレク「〜だそうだ」
Il s'agit de+名詞「(新たな話題について)〜が問題だ」「(既出の問題について)〜に関わる、意味する」
Il s'agit de + 不定詞「〜することが重要だ・必要だ」
Il est temps de+不定詞「今こそ〜すべき時だ」
Il en est [/va] de même de+名詞イラネドゥメーム/イランヴァドゥメーム「〜についても同様だ」


<第3課の単語・表現>
〜男性名詞〜
jardinジャルダン「庭」 arbreアルブル「木」 piedピエ「足」
doigtドワ「指」 ongleオングル「爪」 métierメチエ「職業、仕事」
roman policierロマンポリスィエ「推理小説」 ventreヴァントゥル「お腹」
hôpitalオピタル「病院」 filsフィス「息子」 après-midiアプレミディ「午後」
cinémaスィネマ「映画(館)」 billetビイェ「切符」 avionアヴィオン「飛行機
spectacleスペクタークル「出し物」 travailトラヴァイユ「仕事」
soirソワール「夕方」 restaurantレストラン rendez-vousランデヴ「約束」
fruits de mer(pl)フリュイドゥメール「海の幸」 poissonポワッソン「魚」
crabeクラブ「カニ」 dessertデセール「デザート」 vin blancヴァン「白ワイン」
nomノン「名字」 charpentierシャルパンティエ「大工」

〜女性名詞〜
fleurフルール「花」 jambeジャンブ「脚」 dentダン「歯」 mainマン「手」
écoleエコル「学校」 amieアミ「女友達」 histoireイストワール「物語り、歴史」
heureウール「時間」 chanson dユamourシャンソンダムール「ラブソング」
capitaleキャピタル「首都」 agence de voyageアジャンスドゥヴォワイヤージュ「旅行代理店」
minuteミニュットゥ「分」 spécialitéスペスィアリテ「特別のもの」
soupeスップ「スープ」 saladeサラッドゥ「サラダ」 tarteタルトゥ「タルト」
professionプロフェスィオン「職業」 étudeエチュードゥ「練習・勉強」

〜動詞〜
choisirショワズィール「選ぶ」 allerアレ「行く」 venirヴニール「来る」
pouvoirプーヴォワール「〜できる、してよい」 vouloi rヴーロワール「〜したい、ほしい」
faireフェール「する、作る」 voyagerヴォワイヤジェ「旅行する」
serverレゼルヴェ「予約する」 renoncerルノンセ「諦める」
pleuvoirプルーヴォワール「雨が降る」 neigerネジェ「雪が降る」
falloirファロワール「〜ねばならない」 finirフィニール「終わる、終える」
dînerディネ「夕食をとる」 commencer parコマンセパル「〜から始める」
essayerエセイイェ「試す」 goûterグテ「味わう」 quitterキテ「(〜を)離れる
téléphoner àテレフォネ「〜に電話する」 appelerアプレ「呼ぶ」
avoir mal à 身体の部分「〜が痛い」
faire + 部分冠詞+名詞「〜をする」
avoir 数字 an(s)

〜その他〜
préféréプレフェレ「お気に入りの」 avecアヴェク{〜と} tropトロ「余りに」
tardタール「遅い」 versヴェール{〜}「頃」 italien(ne)イタリアン(イタリエンヌ)
près deプレドゥ「〜のそばの」 iciイスィ「ここ」    commeコム+無冠詞名詞「〜として」 beaucoup de ボクドゥ+無冠詞名詞「たくさんの〜」
extraordinaireエクルトラオルディネール「普通じゃない、すごい」
au téléphoneオテレフォヌ「電話で」 bientôtビアント「じきに」
Je veux bien.ジュヴビアン「はい、いただきます」
C'est dommage.セドマージュ「それは残念」 D'accord.ダコール「OK」
Bien sûr.ビアンスュール「もちろん」

posted by ねね at 21:35| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏文1年動詞活用テスト7






仏文1年文法前期動詞活用テスト7
le 18 mai 2007 永倉千夏子

学年  組   番 名前

1)次の動詞を指示された主語をつけて直説法現在形に活用させなさい。主語代名詞も忘れずに書くこと。

savoir
 (il) (vous)

(ils) (tu)

(je) (nous)

devoir
(je) (nous)

(vous) (tu)

(il) (ils)


2)上の動詞の活用を聞いて書き取りましょう。
a) ヴサヴェ b)イルセ

c)ジュドワ d)イルドワーヴ


posted by ねね at 21:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

「こんたくと」第3課(2)






仏文1年前期
〜第3課(2)〜
le 12 mai 2006

<疑問形容詞>教科書18頁の15.
・ 「どんな〜?」を聞くとき、使います。
・ 修飾する名詞の性数によってかたちが違います。
・ 名詞を直接修飾する時(限定用法)と、S+V+Cの構文を作る時(叙述用法。日本語が「〜は何ですか」になるので注意)があります。
・ 幾つかの例はそのまま覚えると便利です。

Quel âge avez-vous? あなたの年齢は?
Quel temps fait-il? どんな天気ですか?
Quelle heure est-il? 何時ですか?
Quel jour sommes-nous? / C'est quel jour? 何曜日ですか?
Quelle date sommes-nous? / C'est quelle date? / (= Nous sommes le combien?) 何日ですか?
Quelle est votre nationalité? / De quelle nationalité êtes-vous? あなたの国籍は?
Quelle est votre adresse? あなたの住所は?
Quel est votre numéro de téléphone (/ portable) ? あなたの電話(/携帯)番号は?

Ex 1. 疑問形容詞を入れましょう。
a) ( ) musique aimez-vous? どんな音楽musique(f)がお好きですか?
b) ( ) est votre acteur préféré? 好きな俳優は?(「好きな」はfavori(te)も使う)
c) ( ) sont ces herbes? この草herbe(f)は何?


<縮約&おまけ(国名と前置詞)>教科書19頁の16
【縮約】
 前置詞à, deは、後ろに定冠詞le, lesがくると、縮約という現象を起こします!!! 
 縮約には、次の4つのパターンがあります。
 à + le→au オ  à + les →aux オ
 de + le→du デュ  de + les→des デ

!母音の前ではどうなるの???・・・エリジオンが優先です。なので:
  à + le + hôtel ⇒ à l'hôtel アロテル

!女性定冠詞laは?・・・変わらない。なので:
  à la maison そのまま(笑)

Exercices 1. 縮約やエリジオンをするべきところがあれば、直しましょう。
a) Il est à le bureau.
b) J'ai mal à les dents.
c) Ils arrivent à le aéroport.
d) C'est le livre de le professeur.
e) C'est le journal de les enfants.

(おまけ)【国名と前置詞】
 国の名前には必ず定冠詞がつきます。「ひとつしかなくてそれで全部」を表す定冠詞ですね。
 なので、まず、定冠詞をつけて国の名前を幾つか覚えましょう。ついでに形容詞も付けときますね。「〜人」、「〜語」という時などに使えますから、チェックしてね☆(使い方は後ほど)

〜男性国名〜
日本 le Japon ルジャポン japonais ジャポネ japonaise ジャポネーズ
ポルトガル le Portugal ルポルチュガル portugaisポルチュゲ portugaiseポルチュゲーズ
ブラジル le Brésil ルブレズィル brésilienブレズィリアン brésilienneブレズィリエンヌ

〜女性国名〜
フランス la France ラフランス françaisフランセ françaiseフランセーズ
イギリス l'Angleterre ラングルテール anglaisアングレ anglaiseアングレーズ
ドイツ l'Allemagne ラルマーニュ allemandアルマン allemandeアルマンド
イタリア l'Italie リタリー italienイタリアン italienneイタリエンヌ
ロシア la Russie ラリュスィー russeリュッス russeリュッス
スイス la Suisse ラスイッス suisseスイッス suisseスイッス
ベルギー la Belgique ラベルジック belgeベルジュ belgeベルジュ
中国 la Chine ラシンヌ chinoisシノワ chinoiseシノワーズ
韓国 la Corée ラコレ coréenコレアン coréenneコレエンヌ

〜複数国名〜
アメリカ les États-Unis レゼタズュニ américainアメリカン américaineアメリケンヌ
フィリピン les Philippinnes レフィリピヌ philippinフィリパン philippinneフィリピヌ

 しかし、では、男性・女性・複数の区別さえ覚えておけば、これらの国名を前置詞と結びつけてすぐ使えるかというと!・・・ごめんなさい。注意すべき点があるのです。

《場所「に」「へ」を表す前置詞》
 日本語の「に」「へ」に相当し、場所を表す前置詞で一番よく使われるのは、àです。
 ところが、àというのは、後ろにleやlesがくると縮約をおこす前置詞ですね?
 しかも! 女性の普通名詞を伴う時は素直にà laでよいのですが!
 女性国名を伴う時は、前置詞enにかわり、本来の定冠詞が消えてしまいます!!!
 (都市名は無冠詞で使われます・・・ほっ)

 というわけで、次の6つのパターンが出てきます。

+男性名詞・・・au cinéma, au Japonノ
+女性普通名詞・・・à la gare
+女性国名・・・en France, en Italie
+母音で始まる名詞(女性国名以外)・・・à l'aéroport, à l'école
+複数名詞・・・aux toilettes, aux États-Unis
+都市名・・・à Paris


《場所「から」を表す前置詞》
 日本語の「から」に相当し、場所を表す前置詞で一般的に使われるのは、deです。
 ところが、deというのは、後ろにleやlesがくると縮約をおこす前置詞ですね?
 しかも! 女性の普通名詞を伴う時は素直にde laでよいのですが!
 女性国名を伴う時は、本来の定冠詞が消えてしまいます!!!
 (都市名は無冠詞で使われます・・・ほっ)

 というわけで、次の6つのパターンが出てきます。

+男性名詞・・・du cinéma, du Japonノ
+女性普通名詞・・・de la gare
+女性国名・・・de France, dユItalie
+母音で始まる名詞(女性国名以外)・・・de l'aéroport, de l'école
+複数名詞・・・des toilettes, des États-Unis
+都市名・・・de Paris

*同じ前置詞deが「の」を表すこともあります。この場合、後ろに女性国名が来ると、de laとなるときとdeのみになるときがあります。deだけになるのは、複合語のように強い結びつきのある場合です(例:histoire de Franceフランス史、histoire de la Franceフランスの歴史)。

(ア) 覚える時は、「〜は男性名詞。だからauがついて・・・」と覚えるより、はなから前置詞のついた形で覚えた方がいいです。「使えるパーツで覚える」のが一番☆

以下、初級でよく出てくる「使えるパーツ」をご紹介いたします。

《男性名詞》
au café オキャフェ 「喫茶店に」 au cinéma オスィネマ 「映画館に」
au restaurantオレストラン「レストランに」 au supermarchéオスュペルマルシェ「スーパーに」
au théâtre オテアートル 「劇場に」 au concert オコンセール 「コンサートに」
au bureau オビュロー 「会社に」

《女性名詞》
à la gare アラギャール 「駅に」 à la fac アラファック 「大学に」
à la bibliothèqueアラビブリオテック「図書館に」  à la piscineアラピスィヌ「プールに」
à la mairie アラメリー 「市役所に」 à la poste アラポスト 「郵便局に」
à la banque アラバンク 「銀行に」 à la pharmacie アラファルマスィ 「薬局に」

《+母音》
à l'aéroport アラエロポール 「空港に」 à l'école アレコル 「学校に」
à l'église アレグリーズ 「教会に」 à l'hôtel アロテル 「ホテルに」
à l'opéra アロペラ 「オペラに」

《+複数名詞》
aux toilettesオトワレット「トイレに  aux Champs-Élyseéesオシャンゼリゼ「シャンゼリゼに」
aux puces オピュス 「蚤の市に」


【行くaller アレ】〜英語のgoに相当する動詞
<aller>直説法現在
je vais ジュヴェ tu vas チュヴァ il va イルヴァ
nous allons ヌザロン vous allez ヴザレ ils vont イルヴォン

Exercices 4. 空欄にallerの直説法現在を入れましょう。意味はどれも「うまくいっている」→「元気だ」です。1,2人称は、ご機嫌伺いのご挨拶としてよく使われます。
a) Je ( ) bien.
b) Vous ( ) bien?
c) Il ( ) bien.
d) Tu ( ) bien?

 次は、「〜に行く」という意味で使ってみましょう。「〜に行く」は基本的にaller à〜です。
 例)Nous allons à Paris. 「私達はパリに行きます」
 でも、前置詞は、後ろが男性名詞、女性名詞、国名、などによって、変わってくるのでした!

Exercices 5. 指示された意味になるように、空欄に言葉を補いましょう。( ) 内は動詞、[ ] はそれ以外、です。
a) Je ( ) [ ]. 私はコンサートに行きます。
b) Elle ( ) [ ]. 彼女は銀行に行きます。
c) Vous ( ) [ ]? あなたは中国に行かれるのですか?
d) Ils ( ) [ ]. 彼らは空港に行きます。
e) Tu ( ) [ ]? きみアメリカに行くの?


【来る venir ヴニール】〜 英語のcomeに相当
<venir>直説法現在
je viens ジュヴィアン tu viens チュヴィアン il vient イルヴヴィアン
nous venons ヌヴノン vous venez ヴヴネ ils viennent イルヴィエンヌ

Exercices 6. 空欄にvenirの直説法現在を入れましょう。
a) Je ( ) tout de suite.
b) Vous ( ) demain?
c) Il ne ( ) pas.
d) Tu ( ) chez moi?

「〜から来る」という意味で使ってみましょう。「〜から来る」は基本的にvenir de 〜です。
 例)Nous venons de Sapporo. 「私達は札幌出身です」
 でも、前置詞は、後ろが男性名詞、女性名詞、国名、などによって、変わってくるのでした!

Exercices 7. 指示された意味になるように、空欄に言葉を補いましょう。( ) 内は動詞、[ ] はそれ以外、です。
a) Je ( ) [ ]. 私は日本からきました。
b) Elle ( ) [ ]. 彼女は韓国出身です。
c) Vous (        ) [     ]? あなたがたはフィリピンからいらしたのですか?
d) Ils ( ) [ ]. 彼らはイギリス出身です。


!allerとvenirは、後ろに不定詞を伴って、「近い未来」「近い過去」を表すことができます!

<近接未来>教科書p. 19の18
「〜するところだ、するつもりだ」という近くて確定的な未来を表す。
allerの直説法現在+不定詞。
例)「私は買い物をするところだ」は:Je vais + faire des courses

☆ナイショ!☆〜誰にでもできる書き換え問題の手順〜
(1)元の文の動詞に線を引き、原形を書く。
(2)主語に合わせてallerを活用させる。
(3)(1)で見つけた不定詞とそれ以降を付け加える。

Exercices 5. 次の文を近接未来に直しなさい。
a) Je visite ce village. その村を訪れる
b) Nous mangeons au restaurant. レストランで食べる
c) Elle rentre bientôt. じきに帰る
d) Ils passent chez moi. 私の家に寄る

<近接過去>
「〜したところだ、したばかりだ」という近い過去を表す。
venirの直説法現在+de 不定詞。
例)「私は買い物をしたばかりだ」は:Je viens de + faire des courses

Exercices 5. 次の文を近接過去に直しなさい。
a) Nous finissons notre travail. 仕事を終える
b) Paul rencontre Marie. 出会う
c) Ils arrivent à la gare. 駅につく
d) Je trouve ma montre. 腕時計を見つける


☆おまけ☆〜「できる」と「したい」
教科書p. 19の17には、動詞pouvoirとvouloirが載っています。
この二つも不定詞を伴う動詞で、それぞれ「できる」と「したい」を表します。

【pouvoir+不定詞】「〜できる」、「〜してよい」
<pouvoirの直説法現在>
je peuxジュプ tu peuxチュプ il peutイルプ
nous pouvonsヌプーヴォン vous pouvezヴプーヴェ ils peuventイルプーヴ
!これは語幹が交替する動詞です。原形とnous、vousでou、その他がeuです。ouは口を突き出した「ウ」、euは口の中の空間で音を出す「ウ」。綴りと発音をセットで覚えてください!

Ex 6. 次の文を「〜できる」「〜してよい」に書き換えましょう。
a) Vous entrez. 入ってよい

b) Il achève ses devoirs avant minuit. 真夜中までに宿題を終えることができる


【vouloir+不定詞】「〜したい」
<vouloirの直説法現在>
je veuxジュヴ tu veuxチュヴ il veutイルヴ
nous voulonsヌヴーロン vous voulezヴヴーレ ils veulentイルヴール
!これも語幹が交替する動詞です。
Ex 6. 次の文を「〜したい」に書き換えましょう。
a) Nous regardons la télévision. テレビが見たい

b) J'essaie cette robe. このワンピースを試着したい(「試す」はenvoyer型の変則動詞)


《不定詞を伴う表現の否定形・倒置疑問形》
!不定詞を伴う表現においては、活用しているところだけをne〜pasではさんで否定文を作ります。
例:Je vais inviter les Duret. → Je ne vais pas inviter les Duret. デュレ夫妻を招かない

!不定詞を伴う表現においては、活用しているところだけの主語代名詞と倒置して倒置疑問文を作ります。
例:Vous voulez fermer la fenêtre? →Voulez-vous fermer la fenêtre? 窓を閉めていただける?

Ex 7. 指示に従って書き換えましょう。
a) Il va trouver la solution. 「解法を見いださないだろう」否定文に

b) Je ne décide pas tout de suite. 「すぐに決めるつもりはない」近接未来に

c) Nous pouvons rester ici jusqu'à 3 heures. 「ここに3時まではいられません」否定文に

d) Écoute-t-il le dernier CD de Patricia Kaas? 「彼はパトリシア・カースの最新のCD聴きたがるかなあ」


!Je peux〜? の倒置形は、Puis-je〜?になります。
例:Puis-je regarder un peu? ちょっと見てもいいですか?


posted by ねね at 21:21| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

「こんたくと」動詞活用テスト5&まとめ中テスト






仏文1年文法前期動詞活用テスト5&まとめ中テスト
le 9 mai 2006 永倉千夏子

学年  組   番 名前


1)次の動詞を指示された主語をつけて直説法現在形に活用させなさい。主語代名詞も忘れずに書くこと。

achever (elle) (vous)
espérer (ils) (nous)
placer (nous)
ranger (nous)
rappeler (il)
renvoyer (tu)


2)次の動詞の直説法現在の活用を聞いて書き取りましょう。
a) acheter ジャシェットゥ
b) préférer チュプレフェール
c) appeler  イルザペル
d) envoyer イランヴォワ
e) choisir イルショワズィ
f) finir ヌフィニッソン
g) avoir イルゾン 
h) être ヴゼットゥ


1) 冠詞を指示されたものに書き換えましょう。
a) la bière ( )部分 b) un arbre( )定
c) le fils ( )不定 d) un esprit ( ) 部分


2) 指定された形容詞を正しい位置に正しいかたちでつけて全体を書き換えましょう。
a) une voiture (blanc) 白い車 b) des chats (gros)太った猫

c) la chambre (confortable)快適な寝室  d) une histoire (curieux)奇妙な話

e) une fille (sportif) スポーツが得意の女の子 f) la langue (étranger) 外国語


3) 指示に従って書き換えましょう。
a) Vous aimez la cuisine française? 倒置疑問文に

a) Eric travaille à Paris? 倒置疑問文に

b) Il y a des croissants? 「クロワッサンはありますか?」倒置疑問文に

c) J'ai un portable. 「私は携帯を持っています」否定文に

d) Il y a du vin. 「ワインはもうない」に

e) "Qu'est-ce que tu fais ce week-end?" 「この週末は何をしますか?」に「何もしません」
Je ( ) fais ( ).
f) Il ( ) travaille ( ) trois jours par semaine. 「彼は週3日しか働かない」に

posted by ねね at 17:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 「こんたくと」07 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする